11 сентября 2013 в 17:01

Профессор Наталья Юдина: Русская отличница в эпоху глобализации

Фото: Александра Известкова
Юдина в этом году удивила многих. Профессор филологии, проректор гуманитарного университета, а затем ‑ ВлГУ, она ушла руководить Владимирским филиалом Финансового университета при Правительстве РФ (бывший филиал ВЗФЭИ). Новый учебный год начался для нее в новом качестве. Итак, сегодняшний гость «ВВ» ‑ Наталья Владимировна Юдина.

- Наталья Владимировна, как это Вы, филолог, решились возглавить финансовый вуз?
- Во-первых, вся моя жизнь связана с университетом, где я прошла путь от ассистента до проректора. Филиал ‑ это часть большого вуза, где мало что для меня является новым. Второе: да, мой жизненный выбор ‑ русская словесность, но я люблю двигаться вперед. А для этого надо каждый день преодолевать себя и ставить перед собой новые задачи. В-третьих, у меня есть базовое экономическое образование. По первой специальности я учитель русского языка и литературы, выпускница нашего педуниверситета. В 2008 году закончила Академию госслужбы при Президенте России, в 2012-м ‑ Финансовый университет при Правительстве РФ.
- Наивный, но часто задаваемый вопрос ‑ а зачем человеку столько учиться? Разве недостаточно одной «вышки»?
- Я поступила в Академию госслужбы, когда стала деканом филологического факультета. Считала, что это мне необходимо как руководителю. Кстати, сдавала выпускной госэкзамен в академии, когда сыну только исполнилось 7 дней! Когда я стала проректором педагогического университета, пришлось подписывать финансовые документы, особенно когда ректор Виктор Трофимович Малыгин был в командировке или в отпуске. И я поняла, что мне стало не хватать финансовых знаний.
Я очень трудно принимаю что-то на веру. Мне надо самой быть уверенной в том, что то, что я делаю, ‑ правильно. И я поступила в ВЗФЭИ, совершенно не предполагая, что когда-то буду возглавлять филиал. Когда я получила такое предложение от директора филиала Людмилы Кузьминичны Корецкой, которая возглавляла это подразделение более десяти лет, безусловно, у меня были сомнения. Я все-таки филолог и понимаю меру всей ответственности. Но надеюсь, что опыт и знания дают мне право быть директором филиала.
- Как коллеги отнеслись к Вашему решению?
- Я чувствую ‑ резонанс есть. От полного неприятия до полного понимания. Думаю, что это нормально. Есть строчка у Юрия Визбора: «Слава богу, мой дружище, есть у нас враги. Значит, есть, наверно, и друзья». Если реагировать на все оценки окружающих, трудно двигаться вперед. Я очень благодарна коллегам, которые одобрили мое решение. А сомневающимся хотела бы доказать, что смогу внести достойную лепту в развитие филиала.
- Вы с детства были круглой отличницей?
- Да, в этом и моя сила, и моя слабость. У меня с детского сада есть выпускной билет, в котором моя воспитательница Нина Михайловна написала: «Отличнице Наташе Мочаловой». Мочалова ‑ эта моя девичья фамилия. Ее уже никто не помнит, потому что я вышла замуж в 18 лет. Владимирскую школу № 3 я окончила с золотой медалью. Очень горжусь своей школой. Еще в младших классах Валентина Владимировна Жеровикова, первая учительница, увидела во мне командира октябрятской звездочки, потом ‑ класса. Общественной работой с тех пор я и занимаюсь. Была председателем совета дружины, секретарем комитета комсомола школы, членом райкома ВЛКСМ...
Но у отличницы есть и минусы. Передо мной всегда очень много задач, которые я обязательно должна выполнить только на «пять». По-другому не могу. Такой вот перфекционизм.
Я люблю и считаю необходимым планировать свое время. Начало этому положила музыкальная школа, в которую я ходила с пяти лет…
- Еще и в музыкальную?..
- Да, по классу фортепиано. И я хотела быть музыкантом. Потом мечтала о работе врача. На мой окончательный выбор повлияла Надежда Владимировна Зацепина, учитель русского языка и литературы, которая пришла к нам, к сожалению, только в 10-м классе. Если бы не она, я бы, скорее всего, стала историком или специалистом по иностранному языку. Я свободно говорю по-немецки и по-английски. В школе и в университете я изучала английский...
- А как немецкий появился?
- Когда я училась в 10-м классе, в 1988 году в «Комсомольской искре» был объявлен конкурс «Знаешь ли ты ФРГ?». Я написала по-русски эссе и по итогам собеседования впервые попала в Германию, не зная немецкого. Немецкое мышление оказало на меня большое влияние. С моей немецкой подругой Сабине мы дружим с 1990, уже 23 года. Когда открыли курсы немецкого при Эрлангенском доме, мы с мужем с удовольствием их посещали. А потом я сдала на «отлично» экзамен на знание немецкого в Гете-институте в Москве.
- А как Вы вышли на тему о русском языке в процессе глобализации?
- Тема моей кандидатской была строго лингвистической ‑ термины родства в русском языке. А мне хотелось выйти на проблемы взаимоотношений языка и человека. Ведь язык не существует сам по себе. Язык ‑ одно из мощных средств реализации каждого из нас.
Вот, например: иностранцы говорят, что русские странно выражаются: «Мне не спится», «Мне не делается», «Мне нездоровится». Иностранец скажет: «Я не сплю», «Я не делаю», «Я болею». А наше славянское сознание подразумевает включение в жизнь множества субъективных факторов. «Мне не спится» ‑ это значит не только то, что я не сплю, но и то, что мне что-то мешает сделать это. Так что через язык человек может себя по-разному проявить. Язык ‑ зеркало нашей жизни. Язык человека и человек в языке ‑ вот основная тема моих научных публикаций, в том числе и докторской диссертации, которую я защитила в 34 года.
Гуманитарное знание сейчас таково, что нельзя в эпоху глобализации изучать отдельно лингвистику, отдельно историю, отдельно педагогику. Мне приятно, что моя последняя книга «Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс?» переведена на китайский и уже вышла в Шанхае. Частично она опубликована и на английском, в Кембридже. Есть рецензии на нее в Польше, Венгрии, Литве.
- Вы 10 лет с журналистом Валерием Скорбилиным ведете передачу «Лексикон» на ВГТРК, объясняете, как правильно говорить по-русски. В чем здесь интерес ученого?
- Интересов здесь несколько. Во-первых, привлечь как можно больше людей к проблеме сохранения русского языка, которая, безусловно, существует. Во-вторых, адаптировать свои знания под интересы неподготовленной аудитории. В-третьих, попробовать себя в новой профессиональной роли: журналиста и ведущей. Очень благодарна Валерию Юрьевичу за то, что наша программа живет так долго и к ней до сих пор есть интерес.
- Все, кто с Вами общается, как бы они к Вам ни относились, отмечают Вашу доброжелательность. Даже во время острой дискуссии...
- Спасибо, я стараюсь. Но те, кто меня хорошо знает, говорят, что я человек со стержнем. Иду на компромисс лишь в малом, но не в главном. Мой внутренний мотив ‑ созидать. И я, когда возглавила Общественную палату, видела свою главную задачу в том, чтобы работать на конструктив. Общественная активность, по-моему, разделяет людей на два типа: тех, кто делает что-то хорошее, и тех, кто критикует то, что сделано другими. Я отношусь к первым, за что часто слышу критику от вторых.
- Позволю себе рискованный вопрос даме о возрасте. Какой возраст человека Вы считаете периодом расцвета сил?
- Уверена, что в любом возрасте человек должен жить полноценной жизнью, суметь раскрыть себя, быть в гармонии с собой и с миром. Мне в августе исполнился 41. Одноклассницы переживают, что пошел пятый десяток, а мне мой возраст очень нравится: уже и еще…
- Вы много сил и времени отдаете науке, делам, общественной работе. День расписан поминутно. Но при этом видно, что у Вас надежный семейный тыл. Верно?
- Да, семья для меня ‑ главное. Я познакомилась со своим будущим мужем Владимиром еще в нашей 3-й школе. 8 сентября исполнилось 23 года, как мы поженились. Он ‑ инженер, кандидат технических наук. У нас двое детей. Дочери Ангелине ‑ 13 лет, сыну Герману ‑ 5. Не могу представить моей самореализации без помощи моего Володи. Он редкий муж!
Несколько лет в конце 90-х мы жили в Швейцарии, Владимир там работал. Проблем с общением у меня не было, но я поняла, что не могу постоянно жить за границей. Я русская по натуре, по ментальности, по сознанию.
- «Наталья, русская душою»?
- Да, я благодарна судьбе за то, что родилась во Владимире, как мои бабушка и дедушка и мои любимые родители, которые посвятили мне всю свою жизнь. Хотелось бы, чтобы нас, кто любит русское и владимирское, было как можно больше.
- Ангелина унаследовала от Вас дух отличницы?
- Да, она все старается делать как можно лучше. Так она стала в 2010 году первой победительницей международного конкурса молодежных сочинений под эгидой ЮНЕСКО из России. Победила среди 7216 работ из 144 стран! Писала Ангелина по-английски на тему «Мой мирный мир и я». Награду вручал министр образования Японии. А совсем недавно, в августе, ей вручили награду городского краеведческого конкурса ‑ дочь писала работу о Бальмонте. У Ангелины много самостоятельных идей и планов. Я очень рада этому. Мое жизненное кредо ‑ не старайся воспитывать других, старайся воспитывать себя.

^
Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter.
вчера в 18:46 Из Гусь-Хрустального в зону СВО доставлен очередной груз помощи нашим бойцам
Администрация города Гусь-Хрустальный отчиталась о доставке в зону Специальной военной операции очередного конвоя с помощью нашим бойцам. Груз сформирован силами местных предприятий, предпринимателей и неравнодушных граж…
вчера в 17:46 В Гороховце супруга погибшего в канализации рабочего отсудила у предприятия 600 тыс рублей
Объединенная пресс-служба судов Владимирской области сообщает о выигранном местной гражданкой суде. Женщина - вдова рабочего МУП «Гороховецкий водоканал», погибшего при несчастном случае на производстве 2 августа 2023 го…